Zábava

Raiffeisen Bank International: Nájdite si knihy od autorov zo strednej a východnej Európy, ktoré si musíte prečítať na svoj letný zoznam 2023

Odporúčania od @Jelena Lapčević

Tri srbské knihy na prečítanie toto leto:

Vybrať len tri knihy na odporúčanie je veľmi náročná úloha, najmä ak to má byť preložená kniha. Žiaľ, srbská próza (a poézia) je ako relatívne „vedľajšia“ literatúra preložená nedostatočne. Z tohto dôvodu je najznámejší ako klasik srbskej literatúry.

Ivo Andrić je jediným srbským laureátom Nobelovej ceny, no nielen preto je na vrchole takmer všetkých nominácií. Je referenčným pilierom našej literatúry a jeho diela boli preložené do viac ako 20 jazykov. Jeho najslávnejší román „Most na Trine“ (Na Trini Siuprija) získal zo všetkých jeho diel najväčšiu vedeckú pozornosť. Sleduje štyri storočia udalostí okolo veľkého mosta cez rieku Drina vo Vyšehrade. Most je integrálnou bodkou románového príbehu a jeho hlavným symbolom, miestom kontaktu historicky overených osobností s nemenovanými postavami, ktoré sú výplodom autorovej fantázie. Rovnomenný most sa zvyčajne interpretuje ako metafora bývalej Juhoslávie, most medzi Východom a Západom.

Ak ste sa zamilovali do Andricovho krásneho rozprávania a stvárnenia zložitých postáv a chcete preskúmať ďalšie jeho diela, pokračujte v čítaní jeho preložených diel, z ktorých niektoré sú „Prekliaty dvor a iné príbehy“, „Znamenia pri ceste“, „ Omar Pasha Ladas – Od maršala k sultánovi.

Pre milovníkov súčasnej literatúry prichádzajú do úvahy dva tituly, ktoré boli nedávno preložené do angličtiny a predstavujú jedny z najlepších príkladov modernej srbskej prozaickej literatúry.

Prvým románom je opäť román, tentoraz od autora Vladimíra Dašíka, „Dar na rozlúčku (Oproštajni dar)“. To, čo sa prvýkrát objaví ako román o rodinnom živote v búrlivom historickom rámci 90. rokov, sa mení na fascinujúci a silný príbeh o skúsenostiach s novým prisťahovalectvom (v Európe v posledných rokoch veľmi „horúca“ téma). Odhaľuje spisovateľa výnimočnej sily a mimoriadnej predstavivosti a kultúry. Podľa názoru kritikov je to jeden z najlepších srbských románov napísaných po roku 2000.

Po dvoch románoch „Kúzelník z jarmarku (Vašarski mađioničar)“, vynikajúca zbierka poviedok slávnej srbskej spisovateľky Jeleny Lengoldovej, dopĺňa môj zoznam odporúčaní. Patrí ku generácii, ktorá dokáže porozumieť a napodobniť mužský aj ženský hlas s rovnakým úspechom a zároveň poeticky inovatívna vo svojom širokom myslení. Kniha spája príbehy lásky a túžby, mesta, každodenného života a vášne. Ľahko pochopiteľné, no s mnohými úspešnými, protirečivými a vtipnými výrokmi, je napísaná nezaťaženým štýlom, ktorý odhaľuje najdômyselnejšie zvládnutú zložitosť moderných vzťahov medzi mužmi a ženami. Prozaický talent tohto autora je potvrdený aj v jeho románoch (niektoré z nich boli preložené do angličtiny a sú veľmi odporúčané, ako napríklad román „Baltimore“).

Užívať si čítanie!

Related Articles

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Back to top button
Close
Close