Zábava

„Rómeo a Júlia zo Zakarpatska“

Sledovanie filmu Sergeja Parajanova „Tiene zabudnutých predkov“ na veľkom plátne je vzácnou príležitosťou žasnúť nad opojnou zmesou zakázanej lásky a magického realizmu uprostred zasnežených lesov a etnických tradícií v horách Ukrajiny. Dnes, takmer 60 rokov po uvedení filmu, môžu diváci spoznať ďalšiu vrstvu filmárovej klasickej drámy – hrôzy vojny.

Keďže ruská invázia na Ukrajinu je prvým rokom, odhaduje sa, že prišli o životy desaťtisíce ľudí a milióny ľudí boli vykorenené zo svojich domovov. Náklady na vojnu sa dajú vypočítať aj kultúrne.

„Ukrajinské kultúrne dedičstvo je terčom a ničené,“ povedal lektor filmových štúdií z UC Santa Barbara Sasha Razor, ktorý pomohol priniesť „Tiene zabudnutých predkov“ do kampusu na nadchádzajúce premietanie. „Múzeá na okupovaných územiach sú drancované a kultúrne pamiatky sú bombardované. Sledovanie tohto filmu a spoznávanie ukrajinskej kultúry je dôležitým krokom v diplomacii a gestom solidarity s ukrajinskými kultúrnymi pracovníkmi, z ktorých mnohí bojujú v tejto vojne.

Vo štvrtok 2. marca od 19:20 sa v Divadle Pollock uskutoční premietanie filmu „Tiene zabudnutých predkov“, po ktorom bude nasledovať diskusia medzi Razorom a Romanom Koropekijom, profesorom na Katedre slovanských, východoeurópskych a eurázijských jazykov. Jazyky a kultúry na UCLA. Podujatie je bezplatné a otvorené pre verejnosť; Odporúča sa rezervovať si vstupenky vopred.

Film a jeho producent

Film podľa rovnomenného románu ukrajinského spisovateľa Mychajla Kotsupinského z roku 1912 ponúka pohľad do regionálnej huculskej kultúry, etnickej skupiny nachádzajúcej sa v Karpatoch na Ukrajine, v Poľsku, na Slovensku a v Rumunsku. Príbeh nasiaknutý tradíciou a folklórom minulosti sa točí okolo lásky medzi mladým párom zo súperiacich rodín.

„Význam filmu zahŕňa jeho úlohu pri spustení novej vlny ukrajinskej poetickej kinematografie a oslave ľudovej kultúry a regionálnej identity a povedal by som, že rezonuje nielen u Ukrajincov, ale aj u globálneho publika,“ povedal Razor. „Čo Rómeo Zakarpatský nemiloval Júliu? Ide o vrcholnú novoromantickú drámu natočenú etnograficky geniálnym režisérom, ktorého tvorba presahuje jeho dobu a miesto.

Arménskeho pôvodu Parajanov sa narodil v Sovietskom zväze, vyrastal v Gruzínsku a študoval v Moskve. „Rozumel bojom etnických kultúr v celom regióne,“ hovorí Razor, ktorý bude túto jar viesť seminár o ukrajinskej kinematografii.

Samotný film – zameraný na etnickú identitu, literárnu kultúru a folklór – bol vnímaný ako podvratné politické gesto, dodal. „Počas Sovietskeho zväzu bolo mnohým etnickým skupinám odopreté právo na ich identitu,“ povedal. V tom istom čase boli zatknutí a uväznení ukrajinskí disidentskí umelci a aktivisti, ako napríklad básnik Vasyl Stuss, ktorý zomrel vo väzenskom systéme Gulag.

Od polovice 60. rokov bola väčšina Parajanovových diel sovietskou vládou zakázaná. V roku 1973 bol zatknutý za homosexualitu a falošne obvinený zo znásilnenia a do roku 1977 bol väznený. Jeho tvorba bola v Sovietskom zväze zakázaná, no v polovici 80. rokov po 15-ročnej prestávke pokračoval v réžii. O niekoľko desaťročí neskôr sa jeho filmový odkaz radí medzi najuznávanejších a najvplyvnejších filmových tvorcov v histórii.

Z Kyjeva do kampusu

Na jeseň 2022 Garci-Wolfovo centrum UCSB vyzvalo Rasera, aby predložil film do svojej globálnej série CWC. Začali spolupracovať s tímom archivárov a kurátorov v Národnom filmovom centre Oleksandra Tovčenka vo vojnou zničenom ukrajinskom hlavnom meste Kyjev na získaní digitálneho prenosu reštaurovania „Tieňov“ s anglickými titulkami.

„Napriek ťažkým podmienkam filmoví pracovníci naďalej odpovedali na e-maily počas bombových útokov a častých výpadkov prúdu,“ povedal Razor. „Neprestávam obdivovať ich odvahu a profesionalitu. Pre mňa osobne je dôležité zapojiť kolegov z Ukrajiny do čo najväčšieho počtu rôznych medzinárodných kooperácií, aby mohli pokračovať vo svojej práci a byť odborníkmi na kultúru aj po vojne.“

„Teraz, s rastúcim dopytom po ukrajinskej kinematografii, verím, že prístup k novoreštaurovaným filmom bude pre západné publikum o niečo jednoduchší. Napokon, tieto filmy vznikli preto, aby ich bolo možné vidieť na veľkom plátne.“

READ  Pizza pre Taliansko a Dracula pre Rumunsko: Juhokórejský vysielateľ sa ospravedlňuje za olympijskú „neodpustiteľnú chybu“

Related Articles

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Back to top button
Close
Close