Zábava

Americký mužský hokejový tím na olympijských hrách na ľade a mimo ľadu

PEKING – David Quinn stojí vo svojich stopách a počúva hudbu prichádzajúcu zo šatne. Musel ísť pešo, aby sa porozprával so svojimi hráčmi, ale nechcel, aby ho rušili.

„Musím sa nechať dokončiť túto pieseň,“ pomyslel si Quinn.

Väčšinou ide o pesničku z barovej scény v ikonickom hokejovom filme „Slap Shot“ od Maxine Nightingale „Right Back“. Inokedy je to „Summer of ’69“ Briana Adamsa alebo „Me and Julio Down by the Schoolyard“ od Paula Simona.

Hudba starej školy pre hráčov vo veku od 19 do 35 rokov pomohla Spojeným štátom rýchlo zviazať ľad. Olympijský mužský hokejový tím vyhral všetky svoje úvodné kolá v poradí a vynoril sa v priateľskom snehu a jediný tím skončil prvý.

„Myslím, že každý má rád staré melódie,“ povedala 19-ročná Mattie Benears, ktorá vytvorila zoznam skladieb pred olympiádou. „Je to celkom bežný základ, pretože veľa starších ľudí nemá rado tvrdý rap a mladší ľudia majú vo všeobecnosti radi starú hudbu, takže toto je dobré.“

Základy zahŕňajú „Built Me Up Buttercup“, Hall & Oats „Rich Girl“, Kansas „Gary on Weaver Sun“ a Bob Marley a Weilers „Three Little Birds“. Beniersovým favoritom je „Ein No Mountain High Enough“ od Marvina Gaye a Tammy Terrell.

„Toto je najlepší zoznam skladieb, o akom som kedy v hokeji počul,“ hovorí Quinn (55), ktorý má rád hudbu primeranú veku. „Povedal som Mattiemu Benearsovi: Si pekelný hráč, ale si skvelý DJ.“

Nebola to náhoda. Benears bol vychovaný tak, aby si vážil hudbu svojej matky Christine, ktorá účinkovala v „A Chorus Line“ a na Broadwayskom turné, kým sa stala právničkou. Christine bola závislá na predvádzaní rastúcich melódií a vo veku 12 rokov dostala svoju prvú platenú show v divadelnej produkcii „The King and I“.

Zatiaľ čo Christinin otec hasičského zboru a matka správkyňa kancelárie podporovali jeho záujmy, potvrdil, že synovia Mattie a Bobby a dcéra Gianna boli ponorení do rastúcej hudby a zábavy.

„Môj otec bol druh športovca a moja mama bola hudobníčka,“ povedala Mattie Beniers. „Moja mama povedala, že ak by sme mohli hrať všetky tieto hry, museli by sme robiť všetky tieto nástroje.“

Benears a jeho súrodenci hrali na klavíri, navštevovali tábory a naživo sledovali koncerty svojej matky v škole. Opustil klavír a zameral sa na hokej, no nikdy nestratil kontakt so svojou hudobnou stránkou.

„Dospievanie bolo súčasťou môjho života,“ povedal Benears. „Bolo úžasné mať takúto stránku. Choďte na hry a pozrite sa na tie veci.“

Američania sa „za krátky čas stali tímom,“ povedal Quinn. Víťazstvo v prvých troch zápasoch im určite pomohlo, no bol to mix osobností amerického hokeja.

„Boli sme si dobre vedomí toho, aký typ ľudí sme si vybrali,“ povedal Quinn. „Hráči, ktorých sme chceli z hľadiska talentu, mali určite veľké šťastie pri zaškrtávaní políčok z pohľadu ľudí. Ak to všetko dostanete, máte veľkú šancu vyhrať.“

Americký úspech spôsobil, že hudba znela lepšie pred a po cvičeniach a hrách. Ďalšie tri výhry, počnúc stredajším štvrťfinále proti Slovensku, prinesú Spojeným štátom prvú zlatú olympijskú medailu v mužskom hokeji od tímu „Miracle on Ice“ v roku 1980.

Ani jeden z hráčov na juniorskej listine turnaja sa vtedy nenarodil, no ani zďaleka neboli, keď vyšla väčšina skladieb z playlistu. Neviem.

„Je zábavné hrať rôzne piesne v šatni a vidieť, čo si starší ľudia pamätajú a čo si myslia o novej hudbe,“ povedal Benears. „Na každého to pôsobí rôznymi spôsobmi. Pozýva to chlapov dovnútra. Niektorých mužov to udržiava uvoľnených.“

Kým Amerika nevyhrá, hudba bude znieť aj naďalej.

___

Sledujte hokejového spisovateľa AP Stephena Vina na Twitteri na https://twitter.com/SWhyno

___

Viac AP Olympics: https://apnews.com/hub/winter-olympics a https://twitter.com/AP_Sports

Related Articles

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Back to top button
Close
Close