Zábava

ESĽP sa vyhýba rozsudku spojenému s diskriminačným zákonom v slovenskom jazyku

Európsky súd pre ľudské práva (ESĽP) formálne zamietol prípad televíznej reportáže v maďarskom jazyku, ktorá bola na Slovensku odvysielaná takmer pred desaťročím. Výsledkom je, že slovenský jazykový zákon, ktorý negatívne vplýva na maďarskú menšinu žijúcu na Slovensku, zostáva nezmenený. správa Maďarské noviny na Slovensku, Nové slovo.

K rozhodnutiu došlo po tom, čo slovenský mediálny regulátor (RVR) v roku 2013 pokutoval prevádzkovateľa miestnej televíznej stanice Porkány (túrovo) UR 165 v nadväznosti na predchádzajúce spravodajstvo incidentu v Maďarsku od dvoch svedkov. Slovenské titulky. Podľa slovenského jazykového zákona je síce 70% obyvateľov malého mesta Maďar, ale všetky regionálne televízne stanice vrátane súkromných spoločností môžu vysielať iba na Slovensku, alebo ak používajú iné jazyky, musia vysielanie podporovať alebo opakovať. v slovenskom jazyku.

Kyula Pereslani, vedúca spoločnosti, ktorá prevádzkuje televíznu stanicu, sa nakoniec odvolala na Najvyšší súd Slovenska s tým, že rozhodnutie porušuje jeho právo na slobodu prejavu a je diskriminované z rasových a jazykových dôvodov. Najvyšší súd však správcovi trest potvrdil. Prípad bol neskôr predložený ústavnému súdu, ale bol zamietnutý pre nedostatok právomoci.

V nadväznosti na to sa Peresloni odvolal na Európsky súd pre ľudské práva (EDĽP) v Štrasburgu s odôvodnením, že zákon upravujúci používanie úradného jazyka Slovenska obmedzuje slobodu vysielania, čím ho oprávňuje na slobodu prejavu.

Súvisiaci článok

Použitie jazykových zákonov na vytváranie sekundárnych občanov

Použitie jazykových zákonov na vytváranie sekundárnych občanov

„Ustanovením jazyka„ oficiálne “väčšina ľudí presadzuje svoju dominanciu nad národnostnými menšinami. To pre nich vytvára občianstvo druhej triedy.“ Pokračuj v čítaní

Na jeho žiadosť Pereslani zdôraznil, že táto otázka má zásadný význam pre celú menšinovú tlač – ak by väčšinu obyvateľstva v danej oblasti tvorili Maďari, regionálne stanice by mohli stále vysielať programy v slovenskom jazyku bez uvedenia maďarských titulkov, to však neplatí. do programov v maďarskom jazyku. To spôsobuje množstvo problémov: znemožňuje živé vysielanie a športové programy a zahŕňa aj dodatočné poplatky, pretože preklad stojí peniaze.

READ  „Jack Ryan“ 4. séria už skončila natáčanie, hovorí John Krasinski, je to „oslava tohto tímu“

Po dlhých šiestich rokoch sa EDĽP rozhodol formálne zamietnuť odvolanie, pretože prípad prišiel neskoro. Podľa rozhodnutia Štrasburgu, keďže slovenský ústavný súd v tejto veci nemá právomoc, mal byť po rozhodnutí najvyššieho súdu predložený EDĽP.

Odôvodnenie je veľmi neobvyklé, pretože na formálnom základe sa takéto prepustenie spravidla nekončí po šiestich rokoch, ale maximálne po jednom roku.

Uviedol to žalobca Genos Fiala-Fudora Nové slovo Rozhodnutie v Štrasburgu bolo „policajt von“. Podľa právnika EDĽP použil na pevné rozhodnutie presné pravidlo.

Fiala tiež poukázal na to, že k EDĽP sa možno vrátiť iba vtedy, ak sú vyčerpané všetky ostatné vnútroštátne možnosti, a preto chceli pred návratom do Štrasburgu počkať na verdikt ústavného súdu.

Odporúčané ilustrácie fotografií cez Pixabay

Related Articles

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Back to top button
Close
Close